Übersetzer bleiben zumeist im Hintergrund und sind quasi unsichtbar. Doch einmal im Jahr stehen sie im Mittelpunkt! Denn der 30. September wird weltweit …
… als internationaler Tag der Übersetzer gefeiert. Mit zahlreichen Veranstaltungen soll dabei ihre Tätigkeit als Sprach- und Kulturvermittler gewürdigt werden. So gewährt zum Beispiel die weltlesebühne, ein Zusammenschluss deutscher Literaturübersetzer, mit ihrer Reihe „GLÄSERNER ÜBERSETZER“ Einblicke in die Übersetzungstätigkeit.
Eingeführt wurde der Internationale Übersetzertag im Jahre 1991 durch den Internationalen Verband der Übersetzer FIT (Fédération Internationale de Traducteurs). Sein Datum geht zurück auf den Gelehrten Hieronymus (347-420). Der Schutzpatron der Übersetzer übertrug das Alte Testament aus dem Griechischen bzw. Hebräischen ins Lateinische und überarbeitete auch das Neue Testament.